此頁面是從英文自動翻譯的。

條款與條件

您的租車服務將由 OKKAR BILALEIGA EHF 提供,該公司是 Enterprise Rent-A-Car、National Car Rental 和 Alamo Rent A Car 品牌的獨立加盟商。

僅供參考。租賃合約只能在Enterprise或其關聯公司或其各自加盟商的分公司簽訂。

汽車租賃條款

承租人的義務:

1)承租人同意本租賃協議的條款,並已收到一份副本。

2)承租人將歸還汽車:

a) 所有配件(包括輪胎和工具)均保持收到時的狀態,正常使用造成的磨損除外。

b) 在本租約規定的日期,除非日後另有約定。

c) 除非另有規定,否則送至出租人的場所。

3) 若承租人未依本租賃合約約定時間歸還車輛,或未聲明續租意願,出租人或警方有權在不另行通知的情況下收回車輛,費用由承租人承擔。續租須經出租人同意。若承租人在租賃期滿後1小時或更長時間歸還車輛,出租人有權依本租賃合約條款要求承租人支付最多24小時的租金。

4) 車輛應小心駕駛使用。只有本協議首頁列明的駕駛員才有權駕駛該車輛。承租人應對因使用車輛而造成的損失負責,此類損失車輛的保險公司不予賠償。這包括因以下原因造成的車輛損壞和/或乘客受傷:

a) 越野駕駛。

b) 駕車穿越河川或任何類型的水道。

c) 故意行為或重大過失。

d) 駕駛員使用麻醉藥品。

e) 違反冰島法律和/或本租賃條款的車輛使用。

5) 如發生碰撞或事故,承租人應立即通知相關警方和出租人,且在警方到達之前不得離開現場。

6) 本租賃期間車輛的行駛里程數(公里)以製造商隨車提供的正常里程表讀數為準。若里程表在租賃期間發生故障或停止工作,承租人應盡快通知出租人。

7) 出租人對承租人或任何其他方留在車輛內或隨車輛運輸的財產的遺失或損壞不承擔責任。

8) 承租人同意在出租人要求時向出租人支付:

a) 相當於租車預估費用的押金。

b) 若車輛被遺留在某處無人看管,出租人必須將車輛帶回其場所而產生的任何及所有費用,無論車輛狀況、道路狀況或天氣如何。

9) 未經出租人事先同意,承租人不得對車輛或其配件進行修理或改裝,也不得將車輛用作任何形式的擔保。

10)承租人須承擔所有停車收費和違反交通法規的罰款。

11) 承租人無權使用該車輛載客收費、將其借給他人或將其轉租。

出租人的義務:

12) 出租人將在約定的時間提供車輛,並確保車輛符合所有要求。

13) 若車輛發生故障,出租人應盡快向承租人提供同等車輛。如果損壞輕微,出租人有權在徵得承租人同意後對車輛進行維修。

14) 出租人應告知承租人本協議的內容,特別是承租人簽署本協議所承擔的義務。

15) 出租人應告知外國承租人冰島的交通法規、交通標誌、禁止越野駕駛的規定。出租人尤其應指出道路上動物帶來的危險。

16) 如果出租人希望在車輛的設備和/或道路狀況方面限制車輛的使用,則應在本租賃合約簽署之前以書面形式提出。

17) 出租人應為其業務運作投保有效的責任保險。

保險:

18) 租賃金額/租金包含強制車輛保險,包括駕駛員和車主的責任保險和意外保險。

19) 第三方責任保險的金額由冰島法律在任何特定時間規定。

20)承租人可單獨購買意外險(全險)。該保單將明確規定每次事故的免賠額。

21)此意外/綜合保險不涵蓋:

a) 駕駛員故意造成的損害或因駕駛員重大過失造成的損害。

b) 因駕駛受酒精、興奮劑或鎮靜劑的影響,或因其他任何原因無法安全駕駛車輛而造成的損害。

c) 因比賽或試駕造成的損壞。

d) 戰爭、革命、內亂、暴動造成的損失。

e) 動物造成的損害。

f) 座椅、地毯或墊子上燒出的洞。

g) 僅影響車輪、輪胎、懸吊、電池、玻璃(車窗除外)、收音機的損壞,或車輛零件被竊造成的損失及由此造成的損害。

h) 因在崎嶇路面上行駛而對車輛變速箱、驅動裝置以及底盤上或與其相連的其他部件造成的損壞;因道路平地機留下的凸起路面導致車輛底盤刮蹭而造成的底盤損壞;路面或路肩上的石子造成的損壞。同樣,行駛過程中飛濺的石子擊中車輛底部造成的損壞也屬於本條款範圍。

i) 因在禁止車輛通行的區域(例如小徑、車轍、雪堆、冰面、無橋河流或溪流、海灘、僅在退潮時可通行的區域或其他無路區域)行駛而造成的損害,不予賠償。但是,如果駕駛員被迫離開道路(例如,由於道路維修),則可獲得損害賠償。

j) 沙子、礫石、灰燼、浮石或其他種類的土質材料被吹到車輛上造成的損壞。

k) 若車輛是透過海運運輸,對於海浪噴濺/海水造成的損害,不予賠償。

l) 在其他情況下,請參閱意外險/全險的一般條款。

22) 承租人可購買特殊碎石保護 (GP)、竊盜保護 (TP) 和超級碰撞損害豁免 (SCDW)。

一般規定

23)本租賃協議應始終放在車內。

24)本租賃協議的條件和條款的任何補充和修改均應以書面形式作出。

25) 依上述條款所訂立的協議適用冰島法律。這包括可能提出的任何賠償請求,以及賠償的依據和計算方法。對於基於本協議之外的責任提出的損害賠償請求,冰島法律同樣適用。若本租賃協議產生任何法律糾紛,應由出租人所在地法院審理。

26)需要指出的是,本租賃協議雙方之間的爭議可以提交給冰島消費者協會和冰島旅遊業協會的活躍仲裁委員會。

27) 在租賃過程中,我們需要收集一些個人資料。您必須提供所有要求的資訊。如您未能提供這些信息,Enterprise Rent-A-Car(資料控制者)將無法正確處理您的租賃事宜。 Enterprise Rent-A-Car 將使用您的個人資料來協助您預訂、租賃車輛以及用於行銷目的。您可以更正資料中的事實錯誤,或行使您存取、更新或刪除個人資料的權利。您可以透過在取車時簽署的租賃協議中提供的聯絡資訊向 Enterprise Rent-A-Car 發送請求。資料控制者可能會將您的個人資料傳輸給 Enterprise Holdings 集團位於以下地區的實體:(i) 歐盟或 (ii) 美國,且這些實體均遵守「安全港」原則。 Enterprise Holdings集團可能會使用您的個人數據,用於(i)提供高效服務,(ii)進行分析和/或直接行銷活動,以及(iii)透過電子郵件或透過您在租賃協議上列出的或您以其他方式提供給Enterprise Holdings集團的手機號碼或其他號碼與您聯繫,進行客戶滿意度調查。在法律要求的情況下,您同意將您的個人資料用於本節所述目的,並同意將您的個人資料傳輸至Enterprise Holdings集團位於您所在國家/地區以外的實體。更多信息,請訪問www.enterprise.co.uk查閱Enterprise Rent-A-Car隱私權政策。 Enterprise Rent-A-Car和/或Enterprise Holdings集團也可能使用和揭露個人數據,以回應法律要求(例如,執法機構的要求)、執行當地政策、回應索賠或保護他人的權利、財產或安全。